Papusza
Piątek 27 lutego 2015 godzina 7 wieczorem.
Krauzowie oparli się pokusie, by losy trójki bohaterów wpisać w będący fabularnym samograjem miłosny wielokąt. Ich film jest obdarty z melodramatycznej tanizny i pustosłowia. Tutaj każdy, nawet najdrobniejszy gest i spojrzenie mają swój ciężar. Co najważniejsze, są one częściami składowymi sprawnie opowiedzianej, wciągającej i niepozbawionej humoru historii. Para reżyserów, choć ani na moment nie traci zdolności krytycznego spojrzenia, oddaje w niej hołd romskiej kulturze i tradycji zniszczonej przez kolejne dziejowe zawieruchy.
autor: Łukasz Muszyński
Oparta na faktach dramatyczna historia pierwszej cygańskiej poetki. Pierwszej, która zapisała swoje wiersze, pierwszej tłumaczonej na polski i wydanej w oficjalnym obiegu. Stało się to dzięki staraniom poety i badacza historii i życia polskich Romów Jerzego Ficowskiego, a także Juliana Tuwima.
Scenariusz i reżyseria: Joanna Kos-Krauze, Krzysztof Krauze, zdjęcia: Krzysztof Ptak, Wojciech Staroń, scenografia: Anna Wunderlich, kostiumy: Barbara Sikorska-Bouffał, muzyka: Jan Kanty Pawluśkiewicz, montaż: Krzysztof Szpetmański, producent: Lambros Ziotas
True story of PAPUSZA - the first Roma woman who put her poems into writing and published them, and therefore confronted the traditional female image in the gypsy community.
The film follows PAPUSZA's life from birth to old age: arranged marriage as a small girl, her life in a gypsy tabor before, during and after second world war, then forced settlement in communist Poland and urban life in poverty. Her meeting with the Polish poet Jerzy Ficowski, who discovered her great talent for poetry and published her works led to a tragic paradox: a famous poet was living in poverty, rejected by the Roma community for betraying their secrets.
2013 / POLAND / 131 min.
Director: Joanna Kos-Krauze, Krzysztof Krauze
Screenplay: Joanna Kos-Krauze, Krzysztof Krauze
Cast: Jowita Budnik (Papusza), Antoni Pawlicki (Jerzy Ficowski), Zbigniew Waleryś (Dionizy – Papusza's husband), Artur Steranko (Czarnecki)
Zapraszamy na projekcję w bibliotece Domu Polskiego piątek 27 lutego 2015 roku o godzinie 7 wieczorem.
We would like to invite you for the movie Friday, February 27, 2015 in the library of the Polish Hall at 7 pm.